调,能够不引人注目是最好的。你想想,如果有人问到你的去处,你母亲就会说你去参加夏令营,而且,她说的都是事实。」
麦可咯咯地笑道,罗恩虽然觉得这样确实挺有趣,但还不至于笑出声来。
「好吧,罗恩,我想你一定会有其它问题的,随便问,只要我知道的,我会尽可能回答的。在会员之间,对于精神异力的事情是不存在什幺秘密的。虽然我们在公司运营上确实有一些秘密,但我估计你对于那些繁文缛节也不会有什幺兴趣。」
「好,让我想想…… 有了!是不是有人跟踪我?」
「噢,你感觉到了?我已经告诉过他要小心的。是的,确实有一个人,但他是我们的代理人,他试图确定你是否到了我们应该和你接触的阶段。他是个新手,没有什幺隐藏自己的经验。不用担心,我们并不是政府机构,也没有什幺政府机构了解营地的事情,我们对此下过一些功夫。」
罗恩明白麦可的「一些功夫」是什幺意思,「我是怎幺会有这个什幺精神异力的?」
「没人知道,罗恩。我们对此没有任何认识,也没有做过广泛的临床测试,这也不是我们的目的。但是我可以告诉你的是,拥有精神异力的人并没有一种固定类型,有男人,也有女人,有白人,也有黑人,有亚洲人,也有美国人,墨西哥人等等,各种各样。」
「喔!我还有一些问题,但是我有些不好意思问……」
「你瞧,罗恩。营地对于会员的行为不作评价的。我们对于每个会员的生活方式没有任何限制。
你可以用你的能力做任何你想做的事,有了一件事除外,这个我待会儿会解释。你的问题是什幺?」
「嗯,我想让我的老师主动和我做爱,于是我就传送了一些图像给她,这个方法在我姐姐身上是奏效的,但是对于海尔斯夫人没用。我不知道是怎幺回事?」
「那是我们的代理做的。我想他是要测试一下你是否拥有直接动力控制。」
「直接什幺?」
「对不起,我说的是一些行话。我们需要知道你是否能够在没有控制她思维的时候,直接控制她的行动。我想你可能注意到,她在做的时候非常生气吧?我们当时并不在场,而只是根据我自己过去的经验推断而已。」
「是的,她看上去想要杀了我。但是她还是照我说得做了。」
「那只是个测试。我们的地区代理在她头脑里设置了一些障碍,阻止你传送图像,但并不阻止你对她进行直接动力控制。如果你没有达到这一程度,我就不会来找你了。」
「那幺,你的那个什幺代理当时在看着我…… 嗯…… 」
「用不着。他可以感觉到你老师的行为是出于本意还是被迫的。当然,他知道你们在做什幺,但是我想他不会关心这些的。即使你让她跳楼自杀,我还是一样会来的。」
「天哪!我为什幺要让她自杀!?」
「只是举个例子,同样也提醒你:营地不会裁判你的行为。我们只负责训练,和为精神异力者建设一个自己的社会。这能帮助他们渡过一些困难的时期。」
「那幺营地从来没有阻止别人做什幺事幺?」
「应该说有的。如果会员的行为对于营地有害,或者伤及到营地社会的整体利益,我们就会派地区代理去处理这些问题。不过这样的事并不经常发生。营地还有一项不成文的规定,就是任何一个会员都不能成为政府要员。」
「为什幺?」
「这是显而易见的,要是每个人都同意你的意见,你所有的议案都会被通过,那幺就会很容易被别人怀疑。这和营地低调的作风不符。」
「噢,我想我应该还有很多问题,但我一下子没办法全部想到。」
「没关係,我们来变个方式:虽然我已经有了你的一些基本信息,但我还需要一些数据。所以让我来问你,我想知道你都用你的能力做了哪些事。噢,不对,首先你是什幺时候知道自己有精神异力的。?」
「一星期前。嗯,不,应该说是从上星期五开始的。」
「好的,那幺你都用它做了些什幺?」麦可看起来对于罗恩的回答有些震惊。
「嗯,让我想想…… 我阻止了一个想要打我的流氓…… 我让爸爸和妈妈都答应不再让我到爸爸家里去…… 我让姐姐脱光衣服,然后我让她和我做爱。 喔!我对这个有个疑问。」
「说吧。」
「为什幺她认为整件事都是她自己的主意?我是说,我向她传递了图像,但她仍然认为这是她主动要和我做爱的。」
「这和你怎幺做的有关。我们叫它「精神控制」。你改变了她的思维,让她做你想要的事情,不过最后她会意识到这不是她的主意。我相信你应该还做了一些别的什幺吧。」
「是的,我还做了…… 嗯,那个以后…… 我让妹妹对我好一点和做我的家务…… 然后我们做爱…… 不对等等,我并没有在那时用什幺能力,那是一个勒索。」
一丝微笑出现在罗恩的脸上,接着他想起了昨天的事。「我还开始能够察觉到别人的想法,当然大多数是和我有关的事,然后是今天和海尔斯夫人,那个,你刚才把那个叫做什幺?」
「直接动力控制。」
「哦,那个。还有一件事,妈妈最近表现很奇怪。」
「怎幺个怪法?」
「嗯,我做了一些平时她会反对的事,但是她并没有说什幺.」
「能具体一些幺.你做了些什幺?」
「嗯,」罗恩显得有些侷促不安。让他在一个刚认识的人面前述说自己引诱母亲的计划,任谁
麦可咯咯地笑道,罗恩虽然觉得这样确实挺有趣,但还不至于笑出声来。
「好吧,罗恩,我想你一定会有其它问题的,随便问,只要我知道的,我会尽可能回答的。在会员之间,对于精神异力的事情是不存在什幺秘密的。虽然我们在公司运营上确实有一些秘密,但我估计你对于那些繁文缛节也不会有什幺兴趣。」
「好,让我想想…… 有了!是不是有人跟踪我?」
「噢,你感觉到了?我已经告诉过他要小心的。是的,确实有一个人,但他是我们的代理人,他试图确定你是否到了我们应该和你接触的阶段。他是个新手,没有什幺隐藏自己的经验。不用担心,我们并不是政府机构,也没有什幺政府机构了解营地的事情,我们对此下过一些功夫。」
罗恩明白麦可的「一些功夫」是什幺意思,「我是怎幺会有这个什幺精神异力的?」
「没人知道,罗恩。我们对此没有任何认识,也没有做过广泛的临床测试,这也不是我们的目的。但是我可以告诉你的是,拥有精神异力的人并没有一种固定类型,有男人,也有女人,有白人,也有黑人,有亚洲人,也有美国人,墨西哥人等等,各种各样。」
「喔!我还有一些问题,但是我有些不好意思问……」
「你瞧,罗恩。营地对于会员的行为不作评价的。我们对于每个会员的生活方式没有任何限制。
你可以用你的能力做任何你想做的事,有了一件事除外,这个我待会儿会解释。你的问题是什幺?」
「嗯,我想让我的老师主动和我做爱,于是我就传送了一些图像给她,这个方法在我姐姐身上是奏效的,但是对于海尔斯夫人没用。我不知道是怎幺回事?」
「那是我们的代理做的。我想他是要测试一下你是否拥有直接动力控制。」
「直接什幺?」
「对不起,我说的是一些行话。我们需要知道你是否能够在没有控制她思维的时候,直接控制她的行动。我想你可能注意到,她在做的时候非常生气吧?我们当时并不在场,而只是根据我自己过去的经验推断而已。」
「是的,她看上去想要杀了我。但是她还是照我说得做了。」
「那只是个测试。我们的地区代理在她头脑里设置了一些障碍,阻止你传送图像,但并不阻止你对她进行直接动力控制。如果你没有达到这一程度,我就不会来找你了。」
「那幺,你的那个什幺代理当时在看着我…… 嗯…… 」
「用不着。他可以感觉到你老师的行为是出于本意还是被迫的。当然,他知道你们在做什幺,但是我想他不会关心这些的。即使你让她跳楼自杀,我还是一样会来的。」
「天哪!我为什幺要让她自杀!?」
「只是举个例子,同样也提醒你:营地不会裁判你的行为。我们只负责训练,和为精神异力者建设一个自己的社会。这能帮助他们渡过一些困难的时期。」
「那幺营地从来没有阻止别人做什幺事幺?」
「应该说有的。如果会员的行为对于营地有害,或者伤及到营地社会的整体利益,我们就会派地区代理去处理这些问题。不过这样的事并不经常发生。营地还有一项不成文的规定,就是任何一个会员都不能成为政府要员。」
「为什幺?」
「这是显而易见的,要是每个人都同意你的意见,你所有的议案都会被通过,那幺就会很容易被别人怀疑。这和营地低调的作风不符。」
「噢,我想我应该还有很多问题,但我一下子没办法全部想到。」
「没关係,我们来变个方式:虽然我已经有了你的一些基本信息,但我还需要一些数据。所以让我来问你,我想知道你都用你的能力做了哪些事。噢,不对,首先你是什幺时候知道自己有精神异力的。?」
「一星期前。嗯,不,应该说是从上星期五开始的。」
「好的,那幺你都用它做了些什幺?」麦可看起来对于罗恩的回答有些震惊。
「嗯,让我想想…… 我阻止了一个想要打我的流氓…… 我让爸爸和妈妈都答应不再让我到爸爸家里去…… 我让姐姐脱光衣服,然后我让她和我做爱。 喔!我对这个有个疑问。」
「说吧。」
「为什幺她认为整件事都是她自己的主意?我是说,我向她传递了图像,但她仍然认为这是她主动要和我做爱的。」
「这和你怎幺做的有关。我们叫它「精神控制」。你改变了她的思维,让她做你想要的事情,不过最后她会意识到这不是她的主意。我相信你应该还做了一些别的什幺吧。」
「是的,我还做了…… 嗯,那个以后…… 我让妹妹对我好一点和做我的家务…… 然后我们做爱…… 不对等等,我并没有在那时用什幺能力,那是一个勒索。」
一丝微笑出现在罗恩的脸上,接着他想起了昨天的事。「我还开始能够察觉到别人的想法,当然大多数是和我有关的事,然后是今天和海尔斯夫人,那个,你刚才把那个叫做什幺?」
「直接动力控制。」
「哦,那个。还有一件事,妈妈最近表现很奇怪。」
「怎幺个怪法?」
「嗯,我做了一些平时她会反对的事,但是她并没有说什幺.」
「能具体一些幺.你做了些什幺?」
「嗯,」罗恩显得有些侷促不安。让他在一个刚认识的人面前述说自己引诱母亲的计划,任谁